LogIn E-mail
설계이야기
[Perl]한국어 인코딩
# 51     70.1.1 09:00

Perl은 5.8.0판부터 유니코드/ISO 10646에 대한 광범위한 지원을 합니다. 유니코드 지원의 일환으로 한중일을 비롯한 세계 각국에서 유니코드 이전에 쓰고 있었고 지금도 널리 쓰이고 있는 수많은 인코딩을 지원합니다.

유니코드는 전 세계에서 쓰이는 모든 언어를 위한 표기 체계 - 유럽의 라틴 알파벳, 키릴 알파벳, 그리스 알파벳, 인도와 동남 아시아의 브라미 계열 스크립트, 아랍 문자, 히브리 문자, 한중일의 한자, 한국어의 한글, 일본어의 가나, 북미 인디안의 표기 체계 등-를 수용하는 것을 목표로 하고 있기 때문에 기존에 쓰이던 각 언어 및 국가 그리고 운영 체계에 고유한 문자 집합과 인코딩에 쓸 수 있는 모든 글자는 물론이고 기존 문자 집합에서 지원하고 있지 않던 아주 많은 글자를 포함하고 있습니다.

Perl은 내부적으로 유니코드를 문자 표현을 위해 사용합니다. 보다 구체적으로 말하면 Perl 스크립트 안에서 UTF-8 문자열을 쓸 수 있고, 각종 함수와 연산자(예를 들어, 정규식, index, substr)가 바이트 단위 대신 유니코드 글자 단위로 동작합니다. (더 자세한 것은 perlunicode 매뉴얼을 참고하십시오.)

유니코드가 널리 보급되기 전에 널리 쓰이고 있었고, 여전히 널리 쓰이고 있는 각국/각 언어별 인코딩으로 입출력을 하고 이들 인코딩으로 된 데이터와 문서를 다루는 것을 돕기 위해 ’Encode’가 쓰였습니다. 무엇보다 ’Encode’를 써서 수많은 인코딩 사이의 변환을 쉽게 할 수 있습니다.

’Encode’는 다음과 같은 한국어 인코딩을 지원합니다.

euc-kr  

US-ASCII와 KS X 1001을 같이 쓰는 멀티바이트 인코딩 (흔히 완성형이라고 불림.) KS X 2901과 RFC 1557 참고.
 
cp949  

MS-Windows 9x/ME에서 쓰이는 확장 완성형.  euc-kr에 8,822자의 한글 음절을 더한 것임.  alias는 uhc, windows-949, x-windows-949, ks_c_5601-1987. 맨 마지막 이름은 적절하지 않은 이름이지만, Microsoft 제품에서 CP949의 의미로 쓰이고 있음.
 
johab  

KS X 1001:1998 부록 3에서 규정한 조합형.  문자 레퍼토리는 cp949와 마찬가지로 US-ASCII와  KS X 1001에 8,822자의 한글 음절을 더한 것임. 인코딩 방식은 전혀 다름.
 
iso-2022-kr  

RFC 1557에서 규정한 한국어 인터넷 메일 교환용 인코딩으로 US-ASCII와 KS X 1001을 레퍼토리로 하는 점에서 euc-kr과 같지만 인코딩 방식이 다름. 1997-8년 경까지 쓰였으나 더 이상 메일 교환에 쓰이지 않음.

ksc5601-raw  

KS X 1001(KS C 5601)을 GL(즉, MSB를 0으로 한 경우) 에 놓았을 때의 인코딩. US-ASCII와 결합하지 않고 단독으로 쓰이는 일은 X11 등에서 글꼴 인코딩 (ksc5601.1987-0. ’0’은 GL을 의미함.)으로 쓰이는 것을 제외하고는 거의 없음. KS C 5601은 1997년 KS X 1001로 이름을 바꾸었음.  1998년에는 두 글자 (유로화 부호와 등록 상표 부호)가 더해졌음.


몇 가지 사용 예제를 아래에 보입니다.

예를 들어, euc-kr 인코딩으로 된 파일을 UTF-8로 변환하려면 다음과 같이 하면 됩니다.

    perl -Mencoding=euc-kr,STDOUT,utf8 -pe1  < file.euckr > file.utf8

역변환은 다음과 같이 할 수 있습니다.

    perl -Mencoding=utf8,STDOUT,euc-kr -pe1  < file.utf8  > file.euckr

이런 변환을 좀더 편리하게 할 수 있도록 Encode 모듈을 써서 순수하게 Perl로만 쓰인 piconv가 Perl에 들어 있습니다. 그 이름에서 알 수 있듯이 piconv는 Unix에 있는 iconv를 모델로 한 것입니다. 그 사용법은 아래와 같습니다.

   piconv -f euc-kr -t utf8 < file.euckr > file.utf8
   piconv -f utf8 -t euc-kr < file.utf8 > file.euckr

또, ’PerlIO::encoding’ 모듈을 써서 한국어 인코딩을 쓰면서 글자 단위
(바이트 단위가 아니라) 처리를 쉽게 할 수 있습니다.

  #!/path/to/perl

  use encoding ’euc-kr’, STDIN => ’euc-kr’,
                         STDOUT-> ’euc-kr’, STDERR=>’euc-kr’;

  print length("가나");        # 2  (큰 따옴표는 글자 단위 처리를 지시)
  print length(’가나’);        # 4  (작은 따옴표는 바이트 단위 처리를 지시)
  print index("한강, 대동강", "염");   # -1 (’염’이 없음)
  print index(’한강, 대동강’, ’염’);   # 7 (8번째와 9번째 바이트가 ’염’의 코드값과 일치함.)

더 자세히 알고 싶으면...

Perl을 설치하면  대단히 자세한 문서가 같이 따라 오며, 이 문서를 통해 Perl 전반 뿐 아니라 유니코드 지원, Encode의 사용법 등에 많은 것을 배울 수 있습니다.  아직 이 문서는 현재 모두 영어로 쓰여 있습니다.

유니코드 및 한국어 인코딩 관련 자료

<http://www.unicode.org/> 유니코드 컨소시엄.
 
<http://std.dkuug.dk/JTC1/SC2/WG2>  기본적으로 Unicode와 같은 ISO 표준인 ISO/IEC 10646 UCS(Universal Character Set)을 만드는 ISO/IEC JTC1/SC2/WG2의 웹 페이지.  

<http://jshin.net/faq/qa8.html>  한국어 문자 집합 및 인코딩에 대한 안내.
 
<http://www.cl.cam.ac.uk/~mgk25/unicode.html> 유닉스/리눅스에서 유니코드와 UTF-8 사용에 대한 문답집(FAQ)
 
<http://kldp.org/Translations/html/UTF8-Unicode-KLDP/UTF8-Unicode-KLDP.html>  유닉스/리눅스에서 유니코드와 UTF-8 사용에 대한 문답집(FAQ)의  한국어 번역

SEE ALSO : Encode, Encode::KR, encoding, perluniintro, perlunicode
AUTHORS : Jarkko Hietaniemi <jhi@iki.fi> 신정식 <jshin@mailaps.org>

게시물: 109 건, 현재: 1 / 2 쪽
번호 제       목 작성자 등록일 방문
112  dirname JMJS 23.3.20 1
111  zip a.zip -r ./a JMJS 23.2.1 19
110  ffmpeg AlwaysMovie JMJS 22.12.6 38
109  7za a abc.zip abc -> tar -c -z -f abc.zip abc JMJS 22.11.30 39
108  convert mogrify JMJS 23.2.1 122
107  [sh]array JMJS 19.8.14 177
106  arithmetic in a makefile, shell pwd export JMJS 17.9.8 4230
105  Split and merge large files JMJS 16.3.21 822
104  [Makefile]random JMJS 14.12.5 1218
100  윈도우7 용량부족 winsxs 폴더 최적화 JMJS 14.10.14 2146
99  [sh,csh]while loop JMJS 13.2.6 2191
98  hostname, hostid, /sbin/ifconfig eth0 JMJS 13.1.4 4196
97  [linux]fedora 16 gome-shell extension JMJS 12.3.12 1878
96  [linux]fedora 16 grub boot order change JMJS 12.3.10 2119
95  [linux]fedora Input Method,ibus,hangul JMJS 12.3.8 1808
94  [linux]audio,mp3,mplayer,gstreamer,vlc JMJS 12.3.7 2532
93  [sh].wrapper example JMJS 11.6.15 2122
92  [make]for loop JMJS 11.9.8 1814
91  [make]conditional expression JMJS 11.5.12 1700
90  [make]shell 실행 JMJS 11.3.9 1832
89  [wish]jplot JMJS 10.5.12 1486
88  yum JMJS 09.8.12 1510
87  [CYGWIN]X setup하기 JMJS 10.8.6 2841
86  [Make]Makefile Brief JMJS 10.8.6 1536
85  ldd /user/bin/xterm JMJS 09.4.24 1221
84  [HTML]어도비 SVG 뷰어와 HTML JMJS 09.4.24 1796
83  [DOS]DOS command JMJS 09.7.20 1479
82  [DOS]DOS command brief JMJS 07.2.21 1951
81  웹페이지 소스보기 JMJS 09.4.24 1476
80  [html]자동으로 글자색 바뀜 JMJS 07.1.10 1431
79  [html]복사, 드래그 금지 JMJS 07.1.10 1918
78  [csh]cshell에서 function 못쓴다네요 JMJS 11.3.17 1481
77  리눅스에서 i386,i586,i686, x86의 차이점 JMJS 06.10.16 1729
76  [CSH]$status JMJS 06.8.21 1194
75  [sh]substr, read, until,IFS,for,dirname JMJS 14.12.19 1395
74  [sh]rgbview.sh . hello.sh JMJS 10.11.30 1304
73  automount - /etc/fstab JMJS 06.2.23 1335
72  lmutil.csh JMJS 05.11.8 1660
71  화일이름에 못오는 문자 JMJS 05.9.8 1448
70  /usr/ucb /usr/ccs JMJS 05.9.5 1317
69  Solaris Version JMJS 05.9.5 1537
68  /usr/ccs/bin/nm -x debpli.so JMJS 05.8.31 1809
67  tar, gzip, zcat, uncompress, mn(.a 파일보기) JMJS 13.1.6 1656
66  find . -name -print -exec perl JMJS 09.4.17 1609
65  pkgadd -d packagefile JMJS 05.5.9 1366
64  prstat JMJS 08.10.2 1603
63  vi 명령어, vim명령어 gvim JMJS 22.11.1 4746
62  multiple directory 에서 grep ? JMJS 04.5.31 1767
61  [csh].cshrc_axis JMJS 04.5.14 1644
60  [csh].cshrc_modelsim JMJS 04.5.14 1759
59  [csh].cshrc_cadence JMJS 04.5.14 1794
58  [csh].cshrc_novas JMJS 04.5.14 1680
57  [csh].cshrc_verisity JMJS 04.5.14 2050
56  lmgrd JMJS 09.6.22 2386
55  [csh]which case JMJS 04.5.14 1648
54  [bash]example 2 JMJS 04.5.12 1888
53  [bash]example 1 JMJS 04.5.12 1753
52  fedora 12에서 touchpad disable JMJS 11.1.17 1834
51  [Perl]한국어 인코딩 JMJS 04.1.16 2641
50  [Perl]HTML에서 기호 표시를 위한 문자치환 JMJS 04.1.5 10778
49  [csh]make awk JMJS 03.6.6 2033
48  [csh]wordsplit JMJS 03.6.6 1673
47  [csh]vi2 JMJS 03.6.6 1515
46  [csh]cat.csh JMJS 03.6.6 1574
45  [csh]chgword.csh JMJS 03.6.6 1519
44  [bash]password JMJS 11.3.9 1429
43  [Tcl]bi2int JMJS 02.11.29 1424
42  [PC]ask 검색창이 자꾸 뜬다면 JMJS 09.4.24 1945
41  [csh]backup_copyc.csh; foreach; continue JMJS 09.4.24 1600
40  uname, uname -s -r, uname -p, uname -a JMJS 09.4.24 1802
39  [tk]새 창 열고 닫기 예제 JMJS 09.4.24 11396
38  [sh]if [[ "$abc" == "abc" && "$bbc" == "bbc" ]]; ... JMJS 11.3.17 1537
37  [expect]expect_scp.exp JMJS 11.3.9 1596
36  ssh -x -l soc lion scp -r ... JMJS 11.3.9 1387
35  TclTk 배열 JMJS 09.7.20 1483
34  ./configure make make install JMJS 11.1.13 1401
33  [csh]diff JMJS 10.7.14 1467
32  tr abc 123 < file1 > file2 JMJS 11.4.11 1409
31  Installing RPMforge JMJS 10.2.8 1499
30  [태그]글자색이 사라짐 JMJS 09.4.24 1558
29  [태그]자동으로 글자색이 변함 JMJS 09.4.24 1541
28  글자태그 모음 JMJS 09.4.24 1691
27  색상명과 RGB값 표 JMJS 09.4.24 1705
26  RGB 색상표 JMJS 09.4.24 1860
25  한글특수문자표 JMJS 09.4.24 1773
24  bc -l JMJS 01.5.22 1454
23  file *,  od -xc *, cat * JMJS 01.3.28 1761
22  Linux Memo JMJS 09.7.20 1605
21  xterm -fn 10x20 & JMJS 12.3.7 1451
20  W/S Tip JMJS 09.4.29 1530
19  [awk]example JMJS 10.10.30 1766
18  [csh].cshrc JMJS 11.6.21 2211
17  stop & background job JMJS 00.11.14 1396
16  W/S shout down JMJS 00.11.14 1405
15  [sed]example JMJS 16.9.5 1780
14  [DOS]Memo JMJS 00.10.29 1522
13  [csh]리스트를 만들어 foreach로 처리할때 JMJS 00.10.7 5233
12  [Tcl]Tool Command Language JMJS 09.7.24 2907
11  [csh]vi.csh JMJS 00.6.27 1523
10  [csh]Check Process JMJS 00.6.27 1447
[1] [2]